Que aprueba el decreto-ley nº 16 de fecha 5 de marzo de 1992, por el cual se aprueba el instrumento de modificacion del contrato original de obra






descargar 185.92 Kb.
títuloQue aprueba el decreto-ley nº 16 de fecha 5 de marzo de 1992, por el cual se aprueba el instrumento de modificacion del contrato original de obra
página1/3
fecha de publicación17.07.2015
tamaño185.92 Kb.
tipoDocumentos
m.exam-10.com > Ley > Documentos
  1   2   3


PODER LEGISLATIVO

L E Y Nº 42
QUE APRUEBA EL DECRETO-LEY Nº 16 DE FECHA 5 DE MARZO DE 1992, POR EL CUAL SE APRUEBA EL INSTRUMENTO DE MODIFICACION DEL CONTRATO ORIGINAL DE OBRA - CONSTRUCCION DEL AEROPUERTO INTERNACIONAL, EN CIUDAD DEL ESTE, SUSCRITO ENTRE EL GOBIERNO NACIONAL E INGENIERO ENRIQUE DIAZ BENZA, EMPRESA DE CONSTRUCCIONES, EN FECHA 21 DE NOVIEMBRE DE 1992.

EL CONGRESO DE LA NACION PARAGUAYA SANCIONA CON FUERZA DE
L E Y:

Artículo 1º.- Apruébase el Decreto-Ley Nº 16 de fecha 5 de marzo de 1992, cuyo texto es como sigue:
"Art.1º.- Apruébase el Instrumento de Modificación del Contrato Original de la Obra - "Construccion del Aeropuerto Internacional, en Ciudad del Este", suscrito entre el Gobierno Nacional e Ingeniero Enrique Díaz Benza - Empresa de Construcciones, en fecha 21 de noviembre de 1991, cuyo texto es como sigue:

MODIFICACION DEL CONTRATO
SUSCRITO EL DIA 8 DE ABRIL DE 1986
PARA
OBRAS DE INGENIERIA CIVIL Y OBRAS ARQUITECTONICAS
PARA
LA CONSTRUCCION DEL
AEROPUERTO INTERNACIONAL EN CIUDAD DEL ESTE

Motivado por la Reprogramación de la Obra -Decreto del Poder Ejecutivo Nº 1.860 de fecha 14 de julio de 1989 - "Aeropuerto Internacional en Ciudad del Este", objeto del Contrato suscrito entre el Gobierno de la República del Paraguay y el Consorcio Entrecanales y Távora - Ing. Enrique Díaz Benza, en fecha 8 de abril de 1986 (en adelante denominado el "Contrato Original"), por una parte, en representación del Gobierno Nacional, los señores Ministros de Obras Públicas y Comunicaciones, de Hacienda, y Presidente del Banco Central del Paraguay, General de Brigada (SR) don Porfirio Pereira Ruiz Díaz, Dr. Juan José Díaz Pérez, y Dr. José Enrique Páez, respectivamente, debidamente autorizados por Decreto del Poder Ejecutivo Nº 10.476 de fecha 6 de agosto de 1991; y por la otra, en representación del Consorcio Ingeniero Enrique Díaz Benza - Empresa de Construcciones, el Ing. Enrique Díaz Benza; acuerdan modificar el Contrato Original y convienen suscribir la presente Modificación del Contrato (en adelante denominada la "Modificación"), a fin de introducir las siguientes modificaciones en las respectivas cláusulas del Contrato Original:


(CLAUSULA PRIMERA: OBJETO DEL CONTRATO)
1. La Cláusula Primera del Contrato Original se reemplazará por lo siguiente:
"1.1. El Objeto del Presente documento es establecer las modificaciones de las obligaciones asumidas por las partes contratantes del Contrato Original incluyendo Anexos y otros documentos contractuales para las Obras de Ingeniería Civil y Obras Arquitectónicas para la Construcción de un Aeropuerto Internacional en Ciudad del Este, en adelante denominada la "Obra", objeto del Contrato Original, comprendiendo el suministro de todos los bienes y servicios necesarios para la ejecución de la Obra, de acuerdo a los planos generales, detalles, especificaciones técnicas y demás documentos mencionados en la Cláusula Segunda de esta Modificación del Contrato.
1.2. La denominación del proyecto será modificada a la de: "Construcción del Aeropuerto Internacional en Ciudad del Este", conforme a las disposiciones de la Ley Nº 6 de fecha 11 de agosto de 1989.
1.3. Todas las cláusulas, términos y condiciones del Contrato Original que no hayan sido modificados o reemplazados por el presente documento incluyendo Anexos y otros documentos contractuales, permanecerán en plena vigencia."
(CLAUSULA SEGUNDA: DOCUMENTOS DEL CONTRATO)
2. La cláusula 2.1. del Contrato Original será reemplazada por lo siguiente:
"2.1. Las partes contratantes entienden y convienen que los documentos contractuales del Contrato Original serán modificados a los indicados a continuación, y que la Obra será ejecutada en estricta conformidad con los documentos contractuales modificados que integran la presente Modificación:
a.DOCUMENTO I: EL CONTRATO
Todas las cláusulas, términos y condiciones del Contrato Original que no hayan sido modificados o reemplazados por el presente documento incluyendo Anexos y otros documentos contractuales, permanecerán en plena vigencia.

Serán suprimidos los Anexos 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 12, 13, 14, y 15 del Contrato Original, siendo reemplazados los mismos por los Anexos señalados en las Lista de Anexos de la presente Modificación del Contrato.
b.DOCUMENTO II: PLANILLA DE ITEMS Y CANTIDADES
El Documento II será reemplazado por el Documento II: PLANILLA DE ITEMS Y CANTIDADES MODIFICADA; no obstante, el costo de las obras referentes a la Sección G: Planta de Abastecimiento de Agua Potable, Sección H: Planta de Tratamiento de Aguas Servidas, Sección K: Estación de Bomberos y Rescate, y Sección N: Puesto de Peaje, deberá calcularse en base a los precios unitarios contenidos en el Documento II Original como la Suma Provisional especificada en CG 1.5.31 del Documento III.
c.DOCUMENTO III: PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES
Se considerará válido el Documento III Original tal y como se establece. No obstante en caso que surgieren discrepancias entre lo establecido por medio de eliminaciones o modificaciones de la presente Modificación y los contenidos del Documento III Original, prevalecerá la presente Modificación.
d.DOCUMENTO IV: ESPECIFICACIONES TECNICAS
Se considerará válido el Documento IV Original tal y como se establece.
e.DOCUMENTO V: PLANOS
Se considerarán válidos los planos indicados en el Anexo 2: LISTA DE PLANOS.
f.ADDENDAS EMITIDAS POR EL MOPC
Addenda Nº CA-01 de fecha 15 de noviembre de 1983.

Addenda Nº CA-02 de fecha 04 de enero de 1984.

Addenda Nº CA-03 de fecha 24 de enero de 1984.

Addenda Nº CA-04 de fecha 14 de febrero de 1984.

Addenda Nº CA-05 de fecha 16 de febrero de 1984.
g.DECRETOS GUBERNAMENTALES.
Los Decretos Nº 1.860 y Nº 10.476 de fechas 14 de julio de 1989 y 6 de agosto de 1991, respectivamente, emitidos por el Poder Ejecutivo del Gobierno de la República del Paraguay con relación a la Reprogramación de la Obra, cuyas copias se incluyen en el Anexo I de la presente Modificación.
h. Las órdenes, instrucciones y documentos a ser emitidos por el MOPC y/o la Fiscalización destinados al Contratista y aceptados por éste, durante todo el período de vigencia contractual de la presente Modificación".
(CLAUSULA TERCERA: DESCRIPCION DE LA OBRA)
3. La cláusula 3.2. del Contrato Original será reemplazada por lo siguiente:
"3.2 Las OBRAS DE INGENIERIA CIVIL comprenderán principalmente:

a. Pista Longitud = 3.400m.

Anchura = 45m.
b. Calle de Rodaje Longitud = 1.300m.

Anchura = 23m.
c. Plataforma de Embarque de Pasajeros Area 46.200m2

Capacidad una aeronave tipo B-727

dos aeronaves tipo B-707

tres aeronaves tipo DHC-7
d. Plataforma de Aviación General Area 68.000m2

Capacidad 150 avionetas tipo Beechcraft
e. Playa de Estacionamiento de Vehículos

Para automóviles Area 8.780m2

capacidad para automóviles

Para taxis Area 690m2

capacidad 20 taxis

Para autobuses Area 1.900m2

capacidad 10 autobuses

f. Caminos de Servicios Area 16.600m2

g. Caminos en Lado Público Area 26.000m2

h. Camino de Acceso Longitud total = 3.780m.

Número de calzadas = dos

Ancho de pavimento = 7m.
i. Planta de Abastecimiento de Agua Potable.

j. Planta de Tratamiento de Aguas Servidas.

k. Otras Instalaciones"
4. La cláusula 3.3 será reemplazada por lo siguiente:

"3.3 Las OBRAS ARQUITECTONICAS comprenderán principalmente:
a. Terminal de Pasajeros y Bloque Administrativo 9.400 m2.

b. Estación de Bomberos 500 m2.

c. Bloque de Carga y Aduana 1.200 m2.

d. Oficina de Campo para la Fiscalización 358 m2.

e. Otras 13 casetas 752 m2.

- Caseta de ANDE.

- Subestaciones -A y -C.

- Caseta para VOR/DME.

- Casetas para NDB(1) Y NDB(2).

- Casetas para LLZ, GP y MM.

- Caseta para VHF/DF.

- Casetas para RX y TX.

- Caseta para Puesto de Peaje.
f. Equipos Eléctricos y Mecánicos para los Edificios.

g. Otras Instalaciones".
5. Se agregará lo siguiente como cláusula 3.4:
"3.4 El alcance de la Obra modificada por medio de la presente Modificación es tal como se señala en el Documento II, Documento V y el Anexo 3."
(CLAUSULA CUARTA: MONTO DEL CONTRATO)
6. La Cláusula Cuarta del Contrato Original será suprimida en su totalidad y será reemplazada por lo siguiente:
"4.1 El Precio Contractual Inicial para la ejecución de la Obra que fue objeto del Contrato Original, es el total de NUEVE MIL NOVECIENTOS OCHENTA Y OCHO MILLONES CIENTO CUARENTA Y TRES MIL SESENTA Y NUEVE YENES JAPONESES (¥9.988.143.069.) para la Porción en Moneda Extranjera, y DOS MIL CUATROCIENTOS NOVENTA MILLONES CIENTO CUARENTA Y CUATRO MIL NOVECIENTOS SETENTA Y TRES GUARANIES (Gs. 2.490.144.973.-) para la Porción en Moneda Local, convenido por ambas partes sobre la base de los Precios Unitarios de la oferta del Contratista del 27 de febrero de 1984, que las partes consignan a modo referencial.
4.2 El Precio Contractual Modificado para la ejecución de la Obra bajo esta Modificación, es el total de SIETE MIL OCHOCIENTOS TRECE MILLONES CUATROCIENTOS DOCE MIL OCHOCIENTOS SEIS YENES JAPONESES (¥ 7.813.412.806.-) para la Porción en Moneda Extranjera, y MIL NOVECIENTOS SESENTA Y DOS MILLONES QUINIENTOS CATORCE MIL CUATROCIENTOS VEINTE GUARANIES (Gs. 1.962.514.420.-) para la Porción en Moneda Local, convenido por ambas partes sobre la base de los Precios Unitarios de la oferta del Contratista (Contrato Original) computados de acuerdo a las cantidades estipuladas en la Planilla de Items y Cantidades del Documento II Modificado.
4.3 Los items de pago, precios unitarios y precios de item en las Secciones más abajo citadas se fijarán dentro del monto indicado en el Resumen de cada Sección sobre la base de los precios unitarios mencionados en el Documento II Original, después que se definan los proyectos definitivos de las instalaciones en cuestión.
a. Sección G: Planta de Abastecimiento de Agua Potable.

b. Sección H: Planta de Tratamiento de Aguas Servidas.

c. Sección K: Estación de Bomberos y Rescate.

d. Sección N: Puesto de Peaje.
4.4 El Precio Contractual Final será la suma del Precio Contractual Modificado y cualquier incremento o disminución resultante de cualquiera de los reajustes estipulados en este Documento.

4.5 Las cantidades estipuladas en el Documento II: Planilla de Items y Cantidades Modificada, serán ajustadas de acuerdo a las cantidades efectivas de los trabajos realizados respectivamente como se estipula en CG 13 de las Condiciones Generales del Documento III.
4.6 Cualquier incremento como consecuencia de cambios en los costos de bienes y servicios, será ajustado como se estipula en la Cláusula Decimoctava de esta Modificación.

(CLAUSULA QUINTA: DIVISION ADMINISTRATIVA DEL ALCANCE

DE LA OBRA)
7. La Cláusula Quinta del Contrato Original será suprimida en su totalidad.
(CLAUSULA SEXTA: FUENTES FINANCIERAS DE LAS OBRAS DE LA

CATEGORIA -A)
8. El título de la Cláusula Sexta del Contrato Original se modificará a "FUENTES FINANCIERAS DE LA OBRA".
9. La cláusula 6.1.a. será reemplazada por lo siguiente:
"a. La parte de las obligaciones emergentes del suministro de Bienes y Servicios de la Porción en Moneda Extranjera de la Obra incluyendo los pagos por reajuste de precios estipulado en la Cláusula Decimoctava de esta Modificación excepto aquellas que hayan sido cubiertas con anterioridad por cualquiera de otras fuentes financieras que no fuesen el OECF, serán cubiertas con el Préstamo del OECF, de acuerdo a lo dispuesto en el Convenio de Préstamo Nº PG-P5 entre el Gobierno de la República del Paraguay y dicha institución en fecha 5 de diciembre de 1980 y la Modificación del referido Convenio de Préstamo suscrita en fecha 6 de noviembre de 1990. El monto total financiado por el OECF no excederá la suma de Yenes Japoneses Siete Mil Novecientos Cuarenta y Cuatro Millones (¥ 7.944.000.000.-) para los pagos de las obras ejecutadas y el reajuste de precios para la Porción en Moneda Extranjera.

El Mecanismo de pago se halla establecido en el mencionado Convenio de Préstamo, y se describe en el Anexo 4 de esta Modificación.
b. La Porción de Moneda Extranjera que sobrepase el monto total financiado por el OECF será cubierta por el Gobierno de la República del Paraguay, debido a que no se efectivizarán los préstamos del Banco Exterior de España, Marubeni Panamá Internacional S.A. y el Sindicato de Bancos Japoneses. El mecanismo de pago se halla establecido en la Cláusula Decimocuarta y el Anexo 5 de esta Modificación".
10. La cláusula 6.1.b debe leerse 6.1.c.

11. La cláusula 6.2 será suprimida y reemplazada por lo siguiente:
"6.2 Fuente Financiera para la Porción en Moneda Local

a. La parte de las obligaciones emergentes del suministro de Bienes y Servicios de la Porción en Moneda Local excepto aquellas que hayan sido cubiertas con anterioridad por cualquiera de otras fuentes financieras que no fuesen el OECF, serán cubiertas con el Préstamo del OECF, de acuerdo a lo dispuesto en la Modificación del Convenio de Préstamo suscrita entre el Gobierno de la República del Paraguay y dicha institución en fecha 6 de noviembre de 1990. El monto total financiado por el OECF no excederá la suma de Yenes Japoneses Trescientos Veinte Millones (¥320.000.000.-) para los pagos de la Porción en Moneda Local.

El mecanismo de pago se halla establecido en la mencionada Modificación del Convenio de Préstamo, y se describe en el Anexo 7 de esta Modificación.
b. La Porción en Moneda Local que sobrepase el monto total financiado por el OECF será cubierta por el Gobierno de la República del Paraguay. El mecanismo de pago se describe en la Cláusula Decimocuarta y el Anexo 5 de esta Modificación.
c. Los anticipos de la Porción en Moneda Extranjera de las obras de la Categoría-B realizados con cargo al préstamo de Marubeni Panamá Internacional S.A. tendrán asignación en el financiamiento para la Porción en Moneda Local del Precio Contractual Modificado, tras lo cual será desembolsado el préstamo del OECF para la Porción en Moneda Local".

(CLAUSULA SEPTIMA: FUENTES FINANCIERAS DE LAS OBRAS DE LA

CATEGORIA-B)
12. La cláusula Séptima del Contrato Original será suprimida en su totalidad.

(CLAUSULA OCTAVA: FIANZAS)
13. La cláusula 8.2 del Contrato Original se reemplazará por lo siguiente:
"8.2 El monto de la fianza por el fiel cumplimiento del Contrato no será inferior al 10% (diez por ciento) del Precio Contractual Modificado."
14. La cláusula 8.3 será suprimida en su totalidad.

(CLAUSULA NOVENA: PLAZO CONTRACTUAL)
15. La cláusula 9.1 del Contrato Original será suprimida reemplazándose por lo siguiente:
"9.1 La Fecha de Inicio de la Obra fijada es el 1º de Marzo de 1988".
16. La cláusula 9.2 será reemplazada por lo siguiente:
"9.2 La Fecha de Conclusión Total de la Obra estará dentro de los 1.780 (mil setecientos ochenta) días calendario, calculados a partir de la Fecha de Inicio de Obra."
17. Serán eliminadas las disposiciones en lo referente a las Porciones Designadas estipuladas en CG 9.4 de las Condiciones Generales y en CP 2.2 de las Condiciones Particulares del Documento III.
18. La cláusula 9.3 se reemplazará por lo siguiente:
"9.3 El Contratista comenzará, proseguirá y concluirá la ejecución de la Obra conforme al Plan de Ejecución de la Obra, el Cronograma de Trabajo y el Plan de Organización presentados por el Contratista, de acuerdo a los Anexos 9, 10 y 12 de esta Modificación."
(CLAUSULA DECIMOCUARTA: MONTO Y FORMA DE PAGO DE LAS OBRAS DE LA CATEGORIA-A)
19. El título de la Cláusula Decimocuarta del Contrato Original se modifica a "FORMA DE PAGO", siendo reemplazada a la vez la totalidad de la mencionada Cláusula por lo siguiente:
"14.1 El Comitente pagará mensualmente al Contratista, a excepción del anticipo, contra presentación del Informe Mensual de Avance y Factura firmados por el Contratista y refrendados por la Fiscalización, cubiertos por el Certificado Mensual de Trabajo firmado por la Fiscalización y aprobado por el Comitente, tal como se estipulan en los Anexos 4, 5 y 7 de esta Modificación.
14.2 El monto de cada pago mensual se basará sobre las cantidades efectivas de trabajos realizados en cada ítem de pago, ejecutados durante el mes, y será reajustado de acuerdo a lo dispuesto en la Cláusula Decimoctava de esta Modificación.
14.3 El monto de los pagos mensuales de la Porción en Moneda Local se valuará en Yenes Japoneses de acuerdo a la Ley Nº 1209 de fecha 29 de octubre de 1986, y se efectuará el pago de acuerdo con los mecanismos de pago indicados en los Anexos 5 y 7 de esta Modificación, según el caso.
14.4 El Comitente deducirá el 15% (quince por ciento) de cada factura mensual de la Obra hasta que la suma acumulada de dichas deducciones equiparen el monto total respectivo del pago anticipado. Para el reajuste final se procederá según CG 14.8 "Reajuste Final de los Pagos Mensuales", de las Condiciones Generales del Documento III (Ley 1209/86).
14.5 El Comitente deducirá y retendrá el 5% (cinco por ciento) del monto total de cualquier certificado mensual, sin tener en cuenta los reajustes de precios estipulados en la Cláusula Decimoctava de esta Modificación."

(CLAUSULA DECIMOQUINTA: MONTO Y FORMA DE PAGO DE LAS OBRAS DE LA

CATEGORIA-B)
20. La Cláusula Decimoquinta del Contrato Original será suprimida en su totalidad.
(CLAUSULA DECIMOSEXTA: ANTICIPOS TEMPORALES)
21. Los items "e" y "f" de la cláusula 16.1 del Contrato Original se reemplazarán por lo siguiente:
"e. El Comitente deducirá 1/12 (Un duodécimo) del importe de dicho anticipo de cada pago mensual durante 12 (Doce) meses consecutivos, a partir del mes que corresponde al día 1.416 (Mil Cuatrocientos Diez y Seis) de la Fecha de Inicio de la Obra.
f. No se tendrá en consideración la solicitud para el anticipo presentada luego de haber transcurrido 1.415 (Mil Cuatrocientos Quince) días a partir de la Fecha de Inicio de la Obra."

(CLAUSULA DECIMOSEPTIMA: RETENCIONES)
22. La cláusula 17.2 del Contrato Original se reemplazará por lo siguiente:
"17.2 De otro modo, el Contratista podrá solicitar al Comitente, cuando haya sido ejecutado y certificado el 50% (cincuenta por ciento) del Precio Contractual Modificado, la devolución de las Retenciones correspondientes al mismo contra entrega de una póliza de seguro por el valor equivalente, emitida por una compañía legalmente autorizada a operar en la República del Paraguay, y aceptable para el Comitente, válida por un plazo extendido por 60 (sesenta) días después de la Fecha de Recepción Provisoria."
(CLAUSULA DECIMOCTAVA: REAJUSTE DE PRECIOS)
23. La cláusula Decimoctava del Contrato Original será suprimida y reemplazada por lo siguiente:
"18.1 Para los cambios ocurridos en los costos de bienes y servicios extranjeros durante el período comprendido entre el día 26 de Mayo de 1984 (fecha a los 90 (noventa) días posteriores a la Fecha de Licitación) y la Fecha de inicio de la Obra (1º de Marzo de 1988), el reajuste de precios de la Porción en Moneda Extranjera será efectuado de acuerdo al procedimiento abajo mencionado.
a. El coeficiente de reajuste (K1) se determinará de acuerdo con la fórmula F1 estipulada en el Anexo 8 de esta Modificación, y será fijo e inalterable durante todo el período contractual. Para los efectos de esta Cláusula, K1=0,09884.
b. El monto de reajuste de las obras ejecutadas durante el período de 1.050 (mil cincuenta) días contados a partir de la fecha de inicio de la Obra será cubierto por el Gobierno de la República del Paraguay, y los pagos serán efectuados por el Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones.
c. El monto de reajuste de las obras ejecutadas luego de la fecha milésima quincuagésima primera (1051) contada a partir de la Fecha de Inicio de la Obra será cubierto por medio del Préstamo del OECF del Japón, y los pagos se efectuarán mensualmente, aplicando el coeficiente de reajuste (K1) a los montos de Obra ejecutados mensualmente.
18.2 Si ocurrieran cambios en los costos de bienes y servicios para las obras ejecutadas durante el período comprendido entre el día 15 de Enero de 1991 y la Fecha de Conclusión, el reajuste de precios de la Porción en Moneda Extranjera y en Moneda Local será efectuado de acuerdo al procedimiento abajo mencionado.

a. Este reajuste de precios se aplicará al monto de las obras ejecutadas durante el período del día 15 de enero de 1991 a la Fecha de Conclusión.
b. El coeficiente de reajuste (K2) se determinará de acuerdo con la fórmula F2 estipulada en Anexo 8 de esta Modificación, el cual no podrá ser inferior al valor correspondiente al reajuste inicial del 14 de Enero de 1991.
c. Los pagos del monto de este reajuste se efectuarán mensualmente, aplicando el coeficiente de reajuste obtenido de la manera estipulada en el apartado b. de esta Cláusula a los montos de Obra ejecutado mensualmente, previa deducción del monto de reajuste cubierto por medio del Préstamo del OECF, conforme a lo estipulado en el apartado c. de la cláusula 18.1.
d. Los fondos para pagos de este reajuste de precios serán cubiertos por el Gobierno de la República del Paraguay, y los pagos serán efectuados por el Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones".
(CLAUSULA VIGESIMOSEPTIMA: DOMICILIOS)
24. Se modificará la cláusula 27.1 del Contrato Original del siguiente modo:
"27.1 Para el cumplimiento de la presente Modificación, las partes constituyen los siguientes domicilios:
1) COMITENTE:

Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones

Dirección General de Obras Públicas.

Oliva y Alberdi, 4º Piso

Asunción, Paraguay
2) CONTRATISTA:

Calle L.A. Herrera Nº 1436 casi Av. Perú

Asunción, Paraguay".
Previa lectura y ratificación, ambas partes suscriben esta Modificación a través de sus representantes debidamente acreditados, en dos (2) juegos completos, texto de la Modificación y sus anexos, siendo una versión en castellano, y la otra en inglés, en la Ciudad de Asunción, en el día ...... de Noviembre de 1991.
POR EL GOBIERNO DE LA POR EL CONTRATISTA

REPUBLICA DEL PARAGUAY
Gral.de Brig. (SR) Ing.Enrique Díaz Benza

Porfirio Pereira Ruíz Díaz

Ministro de Obras Públicas y

Comunicaciones

Dr. Juan José Díaz Pérez

Ministro de Hacienda

Dr. José Enrique Páez

Presidente del

Banco Central del Paraguay

(Formulario CFP)

REQUERIMIENTOS DE PAGO

Fecha:..........

Préstamo Nº.....

PARA:……………………………………………………… _________________________________

(Nombre y Dirección de la Agencia Ejecutora)

Por este medio remitimos a Uds. los Requerimientos de Pago para el avance de la obra con el siguiente contenido:

1. Nº y Fecha del Contrato:

2. Nº y Fecha de Aprobación del Contrato:

3. Descripción de los Bienes y Servicios Proveídos:

4. Monto Solicitado:

5. Monto Acumulado ya Pagado:

6. Monto Total (4.+ 5.):
Sírvase acreditar el monto solicitado en el numeral 4 precedente en nuestra cuenta……………………en………………………………(Nº de cuenta) (nombre y dirección de……………………………………..un banco comercial en Asunción)
....................

(Nombre del Proveedor)
POR:………………………………._________________

(Firma)


(Formulario TRF)

SOLICITUD DE DESEMBOLSO

Fecha:.................

Préstamo Nº:...........

Nº de Serie de Solicitud:...

THE OVERSEAS ECONOMIC

COOPERATION FUND

Tokyo, Japón
ATENCION: Director Gerente, Departamento de Préstamo-III
De nuestra consideración:

1. Conforme con el Convenio de Préstamo Nº PG-P5 de fecha 5 de Diciembre de 1980, suscrito entre el FONDO DE COOPERACION ECONOMICA A ULTRAMAR (en adelante, denominado el "Fondo") y el Gobierno de la República del Paraguay, el abajo firmante solicita por este medio el desembolso, conforme al Convenio de Préstamo más arriba mencionado, de la suma de Yenes Japoneses/Dólares Americanos……………………….(en letras………………………………………….) para el reembolso de los gastos como se describe en la(s) Planilla(s) de Resumen adjunta(s) a la presente Solicitud.

2. El abajo firmante no ha solicitado previamente el desembolso de ningún monto con cargo al Préstamo con el propósito de cubrir los gastos descritos en la(s) Planilla(s) de Resumen. El abajo firmante no ha obtenido ni obtendrá fondos para dicho propósito con cargo a los recursos de ningún otro préstamo, crédito o donación disponibles al abajo firmante.

3. El abajo firmante certifica que:

a) los gastos descritos en la(s) Planilla(s) de Resumen han sido producidos para los propósitos especificados en el Convenio de Préstamo;

b) los bienes y servicios obtenidos con estos gastos han sido adquiridos en concordancia con los procedimientos de adquisición aplicables, acordados con el fondo conforme con el referido Convenio de Préstamo, y el costo y condiciones de adquisición de los mismos son razonables;

c) los Requerimientos de Pago adjunto a la presente Solicitud y que fueran remitidos por el (los) Proveedor(es), cumplen debidamente con los términos y condiciones del Contrato respectivos;

4. Sírvanse desembolsar el monto solicitado por este medio, acreditándolo en la cuenta en Yenes para no residente del Banco Central del Paraguay en The Bank of Tokyo, Ltd. Tokyo.

5. La presente solicitud consiste de……………………página(s) y (números)………………Planilla(s) de Resumen, firmada(s) y numerada(s). (número)

Atentamente

Por:……………………….__________

(Nombre del Prestatario)

……………………………_____

(Firma Autorizada)


(Formulario TR)

Fecha:
Ref. Nº:

PLANILLA DE RESUMEN DE PAGOS

Unidad:

─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

1 2 3 4 5 6 7 ─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

Contrato Nº Descripción de Nombre y Monto Monto a Monto Observaciones

Bienes y/o Dirección del Contractual a ser Pagado Acumulado

Servicios Proveedor/

Contratista

─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

Total:

─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

Nota: 1. La columna 7 debe indicar, junto a cada item, si el pago es un anticipo o una seña o una cuota (en este caso, el número de cuotas) o el pago final en cancelacióncompleta.

2. El monto del desembolso se calcula como sigue:

Total= Guaraníes: (Tipo de Cambio: Guaraníes por Dólar Americano)

El monto del desembolso: Dólares Americanos.
(Nombre del prestatario)
Firmado:

(Firma autorizada)




A N E X O S


ANEXO 1: DECRETO GUBERNAMENTALES
DECRETO Nº 1860
POR EL CUAL SE AUTORIZA AL MINISTERIO DE OBRAS PUBLICAS Y COMUNICACIONES, A REPROGRAMAR LAS OBRAS CIVILES Y ARQUITECTONICAS, Y EL SUMINISTRO E INSTALACION DE EQUIPOS, PARA EL AEROPUERTO INTERNACIONAL EN CIUDAD DEL ESTE, SEGUN CONTRATO SUSCRIPTO CON EL CONSORCIO "ENTRECANALES Y TAVORA-ENRIQUE DIAZ BENZA- Y LA EMPRESA PHILIPS EXPORT B.V. EINDHOVEN, HOLANDA.
Asunción, 14 de julio de 1989.
VISTA: La necesidad de reprogramar la construcción de las obras civiles y arquitectónicas, así como el suministro e instalación de equipos, para el Aeropuerto Internacional en Ciudad del Este, previsto en los Contratos formalizados con el Consorcio ENTRECANALES Y TAVORA-ENRIQUE DIAZ BENZA, EMPRESA DE CONSTRUCCIONES Y ASOCIADOS, y la EMPRESA PHILIPS EXPORT B.V. EINDHOVEN, HOLANDA, aprobado por Ley Nº 01209/86 y 1365/88, respectivamente, y
CONSIDERANDO: Que es perentoria la necesidad de adoptar disposiciones tendientes a redimensionar los emprendimientos ya contratados y en ejecución, siendo necesario ajustar a las posibilidades económicas y financieras del país, reduciendo la construcción del Aeropuerto a la infraestructura mínima para adecuarse al objetivo inicial, corresponde autorizar al Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones, a reprogramar la obra de referencia, dentro del nuevo cronograma establecido,
EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA DEL PARAGUAY
DECRETA:
Artículo 1º.- Autorizar al Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones, la reprogramación de la construcción de las Obras civiles y arquitectónicas, así como el suministro e instalación de equipos, para el Aeropuerto Internacional en Ciudad del Este, previsto en los Contratos formalizados con el Consorcio "ENTRECANALES Y TAVORA-ENRIQUE DIAZ BENZA EMPRESA DE CONSTRUCCIONES Y ASOCIADOS", y la Empresa "PHILIPS EXPORT B.V. EINDHOVEN, HOLANDA", aprobado por Ley Nº 1209/86 y Ley Nº 1365/88, respectivamente.
Artículo 2º.- El presente Decreto será refrendado por los Excelentísimos Señores Ministros de Obras Públicas y Comunicaciones, Hacienda, Justicia y Trabajo y del Interior.
Artículo 3º.- Comuníquese, publíquese y dése al Registro Oficial.

DECRETO Nº 10476
POR EL CUAL SE AUTORIZA A LOS SEÑORES MINISTROS DE OBRAS PUBLICAS Y COMUNICACIONES, HACIENDA Y AL PRESIDENTE DEL BANCO CENTRAL DEL PARAGUAY, A SUSCRIBIR CON LA FIRMA ING.ENRIQUE DIAZ BENZA, EMPRESA DE CONSTRUCCIONES, UN CONTRATO DE REPROGRAMACION DE LAS OBRAS CIVILES Y ARQUITECTONICAS DEL AEROPUERTO INTERNACIONAL EN CIUDAD DEL ESTE E IGUALMENTE AL MINISTRO DE OBRAS PUBLICAS Y COMUNICACIONES A SUSCRIBIR UNA MINUTA DE ACUERDO POR EL COMITENTE CON LA CONTRATISTA RELACIONADO CON LA MISMA OBRA.
Asunción, 6 de agosto de 1991.
VISTA: Las circunstancias especiales de hecho y de derecho producidas durante la administración del Gobierno anterior para la construcción de las obras civiles y arquitectónicas del aeropuerto internacional en Ciudad del Este.
Que para remediar tales hechos, se han adoptado disposiciones tendientes al redimensionamiento de la obra, reduciendo su construcción a la infraestructura mínima en concordancia con las posibilidades económicas y financieras del país.
Que por Decreto Nº 5692/90 se aprobó la cesión de derechos y obligaciones de Entrecanales y Tavora S.A. a favor del Ing.ENRIQUE DIAZ BENZA, EMPRESA DE CONSTRUCCIONES, quedando el cesionario ante el Gobierno Paraguayo como único responsable de las obligaciones derivadas del Contrato, pendiente de ejecución.
Que las necesidades actuales exigen nuevas formulaciones en base a consideraciones de equidad, que amparen la culminación efectiva de la obra, las que consecuentemente se plasman en un Contrato Modificatorio y una Minuta de Acuerdo a suscribirse entre las partes, tendiente a dicha reprogramación de obra.
EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA DEL PARAGUAY
DECRETA:
Artículo 1º.- Autorízase a los Señores Ministros de Obras Públicas y Comunicaciones, Hacienda, y al Presidente del Banco Central del Paraguay, a suscribir un Contrato Modificatorio con la Firma Ing.ENRIQUE DIAZ BENZA-EMPRESA DE CONSTRUCCIONES-para la conclusión de las obras civiles y arquitectónicas del Aeropuerto Internacional en CIUDAD DEL ESTE.
Artículo 2º.- Autorízase igualmente al Ministro de Obras Públicas y Comunicaciones a suscribir una Minuta de Acuerdo entre Comitente y Contratista, para la reprogramación de la obras de referencia.
Artículo 3º.- El presente Decreto será refrendado por el Señor Ministro del Interior.
Artículo 4º.- Comuníquese, publíquese y dése al Registro Oficial.



ANEXO 2

LISTA DE PLANOS
PARTE A: OBRAS CIVILES:
Los planos que se consideran válidos en la presente Modificación al Contrato Original son los siguientes:
1. Todos los planos indicados en las Listas de Planos (1), (2), y (3) del Documento V original, excepto los planos enumerados a continuación;
2. Los planos más abajo citados serán eliminados, modificados o insertados como nuevos planos;
Nº DE PLANO ORIGINAL NºDE PLANO MODIFICADO OBSERVACIONES

C-1-2 C-1-2(m) Modificado

- C-3-34 Adicional

C-4-1 C-4-1(m) Modificado

C-4-2 C-4-2(m) Modificado

C-4-3 C-4-3(m) Modificado

C-4-4 C-4-4(m) Modificado

C-4-5 C-4-5(m) Modificado

C-4-6 C-4-6(m) Modificado

C-4-7 C-4-7(m) Modificado

C-5-1 C-5-1(m) Modificado

- C-5-121 Adicional

- C-5-122 Adicional

- C-5-123 Adicional

- C-5-124 Adicional

- C-5-125 Adicional

- C-5-126 Adicional

- C-5-127 Adicional

- C-5-128 Adicional

- C-5-129 Adicional

- C-5-130 Adicional

- C-5-131 Adicional

- C-5-132 Adicional

C-7-1 C-7-1(m) Modificado

- C-V-A-001 Adicional

- C-V-A-002 Adicional

- C-V-A-003 Adicional

- C-V-A-004 Adicional

- C-V-A-005 Adicional

- C-V-A-006 Adicional

C-7-43 - Eliminado

C-7-44 - Eliminado

C-7-45 - Eliminado

C-7-62 - Eliminado

C-11-1 al C-11-50 - Eliminados

C-12-1 - Eliminado

C-12-2 - Eliminado

C-12-5 al C-12-9 - Eliminados

C-12-13 al C-12-17 - Eliminados

C-12-28 al C-12-32 - Eliminados

C-13-1 al C-13-34 - Eliminados

C-13-52 al C-13-63 - Eliminados
PARTE B: OBRAS ARQUITECTONICAS
Los planos que tienen validez en la presente "Modificación del Contrato" son los siguientes:
1. Todos los Planos indicados en las listas de las láminas Nº A-A1 y A-A2.
2. Todos los Planos indicados en las listas de las láminas Nº A-E1 y A-E2.
3. Todos los Planos indicados en las listas de las láminas Nº A-IS1 y A-1TR.
4. Todos los planos indicados en la lista de la lámina Nº A-AOC.
5. Los siguientes Planos del Contrato Original:

Nº A-A 1R, Nº A-A 2R, Nº A-A 3R, Nº A-A 4R, Nº A-A 5R, Nº A-A 6R, Nº A-A 7R, Nº A-A 8R, Nº A-A 9R, Nº A-A 10R, Nº A-A11R, Nº A-A 13R, Nº A-A 18R, Nº A-A 19R, Nº A-A 20R, Nº A-A 21R, Nº A-A 22R, Nº A-A 23R, Nº A-A 24R, Nº A-A 25R.
Nº A-E 01R, Nº A-E 02R, Nº A-E 03R, Nº A-E 06R, Nº A-E 07R, Nº A-E 08R, Nº A-E 09R, Nº A-E 10R, Nº A-E 29R, Nº A-E 30R, Nº A-E 31R, Nº A-E 32R, Nº A-E 33R.
ANEXO 3

DESCRIPCION DE LA MODIFICACION DEL ALCANCE DE LA OBRA
Más abajo se señalan las principales modificaciones efectuadas en el Alcance de la Obra. Estas modificaciones aquí señaladas son a modo de referencia solamente, sobre cuyos detalles se describen en el DOCUMENTO II y el DOCUMENTO V, los cuales tienen prioridad.
  1   2   3

Añadir el documento a tu blog o sitio web

similar:

Que aprueba el decreto-ley nº 16 de fecha 5 de marzo de 1992, por el cual se aprueba el instrumento de modificacion del contrato original de obra iconQue aprueba con modificaciones el decreto-ley n1 12 del 8 de marzo...

Que aprueba el decreto-ley nº 16 de fecha 5 de marzo de 1992, por el cual se aprueba el instrumento de modificacion del contrato original de obra iconCertifico: que el pleno del consejo general del poder judicial, en...

Que aprueba el decreto-ley nº 16 de fecha 5 de marzo de 1992, por el cual se aprueba el instrumento de modificacion del contrato original de obra iconReal Decreto Legislativo 8/2004, de 29 de octubre, por el que se...

Que aprueba el decreto-ley nº 16 de fecha 5 de marzo de 1992, por el cual se aprueba el instrumento de modificacion del contrato original de obra iconPor el cual se aprueba el "manual de tarifas" de la entidad promotora...

Que aprueba el decreto-ley nº 16 de fecha 5 de marzo de 1992, por el cual se aprueba el instrumento de modificacion del contrato original de obra iconPor el cual se aprueba el "manual de tarifas" de la entidad promotora...

Que aprueba el decreto-ley nº 16 de fecha 5 de marzo de 1992, por el cual se aprueba el instrumento de modificacion del contrato original de obra iconEn ejercicio de las facultades legales, en especial las conferidas...

Que aprueba el decreto-ley nº 16 de fecha 5 de marzo de 1992, por el cual se aprueba el instrumento de modificacion del contrato original de obra iconOrden de 16 de abril de 1998 sobre normas de procedimiento y desarrollo...

Que aprueba el decreto-ley nº 16 de fecha 5 de marzo de 1992, por el cual se aprueba el instrumento de modificacion del contrato original de obra icon"Por el cual se reglamenta la Ley 142 de 1994, la Ley 632 de 2000...

Que aprueba el decreto-ley nº 16 de fecha 5 de marzo de 1992, por el cual se aprueba el instrumento de modificacion del contrato original de obra icon"Por el cual se reglamenta la Ley 142 de 1994, la Ley 632 de 2000...

Que aprueba el decreto-ley nº 16 de fecha 5 de marzo de 1992, por el cual se aprueba el instrumento de modificacion del contrato original de obra iconLey que aprueba el contrato suscripto entre el gobierno nacional...






© 2015
contactos
m.exam-10.com